Talkingaboutsuicideandself-harminschoolscansavelives在校園討論自殺和自殘話題,能夠挽救生命壹心理翻譯社◎榮譽出品原作|SarahStanford翻譯|MichelleH" />
當(dāng)前位置: 郭利方心理咨詢工作室 > 心理科普 > 青少年心理 > 正文
導(dǎo)讀">Talkingaboutsuicideandself-harminschoolscansavelives在校園討論自殺和自殘話題,能夠挽救生命壹心理翻譯社◎榮譽出品原作|SarahStanford翻譯|MichelleH...
在校園討論自殺和自殘話題,能夠挽救生命
Suicideandself-harmremaintabootopicsinschools,despitethefactyouthsuicidehasreachedatenyearhigh.
青少年自殺率已創(chuàng)十年新高,但自殺和自我傷害類話題在學(xué)校依然是禁忌。
RecentstatisticsshowaroundeightchildrenandyoungpeoplediebysuicideeachweekinAustralia.Aroundoneintenself-harmduringtheirteenageyears.Thislossoflifemeansthatthetopicistooimportantnottotalkabout,butparentsandteachersareoftenconcernedthattalkingaboutsuicideorself-harmmayputideasinyoung,impressionableminds.
近期數(shù)據(jù)顯示,澳大利亞每周大概有八個未成年人自殺身亡,另有大約十分之壹的青少年曾做出自我傷害行為。這些年輕生命的逝去,意味著自殺和自我傷害的課題太重要,我們是不能不談的。但是,家長和老師們總是擔(dān)心,如果跟青少年探討這類課題,反而會使他們萌生消極的想法,畢竟青少年是很容易受到外在影響的。
Teachersandparentsareoftenconcernedaboutputtingideasinstudents'heads.Theyworrytalkingaboutitmorewillleadstudentstoswapstrategiesandcomparewounds,andwhetherthereareresourcestosupportadditionaldisclosures.
老師和家長們在與學(xué)生討論這類課題時,經(jīng)常擔(dān)心將消極的想法放入學(xué)生的意識中。他們認為,過多的討論會導(dǎo)致同學(xué)之間交換自我傷害方式,甚至互相比較傷口多大多嚴(yán)重。除此之外,他們也擔(dān)心資源不足,無法為新個案提供支持。
TheWorldSuicidePreventionDay(September10)andRUOKDay(September14)campaignsareencouragingpeopletohavehonestconversationsaboutsuicideandmentalhealth.Todoso,weneedtodispelthemythsthatencouragesilenceonthesetopics.
9月10號的“世界預(yù)防自殺日”(WorldSuicidePreventionDay)和9月14號的“你還好嗎日”(RUOKDay),旨在鼓勵大家用真誠的態(tài)度討論自殺和心理健康等話題。由于這類話題使人傾向避而不談,我們必須解開人們在這方面的誤解。
Aprevailingmythaboutself-harmisthatpeopledoitforattention.Ifwefollowthislogic,wecanassumethatwewillnaturallyidentifythosewhoareengaginginself-harmorconsideringsuicide.Overwhelmingly,researchdoesnotsupportthisidea.Onlyaroundhalfofyoungpeoplewhoself-harmdisclosethebehaviourtoanyone.Youngpeopleoftengotogreatlengthstohideself-harm.
有關(guān)自我傷害的壹個普遍誤解,就是人們傷害自己是為了得到關(guān)注。如果真是這樣,那么照理來說,我們應(yīng)該很容易就能認出誰正在自我傷害或者想自殺。但是,諸多科研結(jié)果都不支持這種邏輯。只有壹半自我傷害的青少年會把自己的行為告訴別人,而且青少年往往會想盡辦法隱瞞自己的自殘行為。
Itcanbeveryhardtoadmitself-harmorsuicidalthoughts.Peoplemayfearanegativeresponseorworrythatinformationwillbespreadwithouttheirconsent.Someyoungpeoplemaynotviewtheirbehaviourasaproblem.Self-harmisoftenawayoftryingtocopewithoverwhelmingemotions,andsomepeoplemayfeelthatthisstrategyis"working".
對那些想要自我傷害或自殺的青少年來說,承認擁有這些想法是很不容易的壹件事。他們可能害怕面對別人否定的反應(yīng),或者擔(dān)心消息在未經(jīng)他們許可的情況下散播開來。有些年輕人甚至不認為他們的行為是種問題。很多時候,自我傷害的行為其實是青少年試圖應(yīng)付泛濫情緒的壹種方法,有些人可能還認為這是個“有效”的策略。
Teachersandparentsmightbeonthelook-outforwarningsignsforself-harmorsuicide,suchasdepression,anxiety,lowself-esteem,orexperiencingstressfullifeevents.However,ourrecentresearchhighlightsthatnotallyoungpeoplewhoself-harmfitthisprofile.Yes,weneedtokeepaneyeoutforself-harm,suicidalbehaviour,andothermentalhealthdifficulties,butunfortunatelythisisnotenough.
雖然老師與家長們都會留意自我傷害和自殺的征兆,比如抑郁、焦慮、自卑、生活中的壓力事件,但是我們的最新研究卻顯示,不是所有自我傷害的青少年都會呈現(xiàn)這些征兆。我們當(dāng)然要留意任何自我傷害行為、自殺行為和其他心理健康問題,但這些還遠遠不夠。
Asacommunity,weneedproactive,positivestrategiestoreduceyouthself-harmandsuicide.Schoolsareonthefrontlineofthisworkbecausetheyprovidethegreatestaccesstoyoungpeople.
作為壹個社區(qū),我們要采取主動積極的策略去減少青年人自殺和自我傷害的行為。學(xué)校就是這項工作的前線,因為這里就是能接觸到最多青少年的地方。
Thisisacommonconcernfromschoolstaffandparents.Thereisemergingevidencesuggestingthatselectedself-harmandsuicideprograms:
校方人員和家長經(jīng)常擔(dān)心,討論自我傷害和自殺可能會鼓勵這種行為。但是近期的研究證明,壹些特定的自我傷害和自殺預(yù)防計劃:
donotincreaseself-harmthoughtsorbehaviours;
不會增加自我傷害的想法和行為
reducesuicideattemptsandseveresuicidalideation;
會減少自殺嘗試次數(shù)和自殺念頭的嚴(yán)重性
improveknowledgeandattitudes;and
能夠幫助人們增長知識、改善態(tài)度
increasehelp-seekingbehaviour.
增加求助的意識和行為
Ongoingresearchisneededtostrengthentheevidenceforpreventionprograms,takingintoaccountyouthperspectivesandmeasuringsuicideandself-harmrelatedoutcomes.Atthispointintime,researchfindingsindicatethatschoolscantalkaboutself-harmandsuicidepositivelyandsafelywhenapproachedintherightway.
如果要更進壹步證明預(yù)防計劃的效益,就要繼續(xù)進行研究。這些研究必須考慮到年輕人的思維,也要對自殺和自我傷害的相關(guān)結(jié)果進行衡量?,F(xiàn)有的研究結(jié)果表明,只要用正確的方法,學(xué)??梢宰層嘘P(guān)自殺和自我傷害的討論以積極、安全的形式進行。
Firstandforemost,weneedtobuildsupportivecommunitiessothatyoungpeoplearewillingtodiscloseself-harmandsuicidalthoughts.Ateenagerspends30+hoursaweekatschool,butbeingaroundpeopledoesnotautomaticallyprovidegenuineconnection,whereeachyoungpersonfeelssafeandsupported.Thisisn'taneasytasktoaccomplish,butitcan’tbeneglectedamongthehustleofprogramsandpolicies.
首先,我們要建立具支持性的社區(qū),創(chuàng)造有安全感的氛圍,讓青少年愿意透露他們自我傷害和自殺的想法。壹名青少年每周在校時間超過30個小時,然而,他們雖然身處人群,心靈之間未必能真正建立連接。想讓每個青年人都感受到安全和踏實不容易,可是我們不能在實施眾多計劃和政策的過程中忽略這個重要的任務(wù)。
Soweneedtoimplementevidence-basedself-harmandsuicidepreventionprograms.Researchandpracticeindicatesthatprogramsshouldbeframedwithinbroadermentalhealthprogramsthatfocusonprotectivebehavioursandstrengtheningresilience.Programsshouldbeavailabletoallstudents,notjustthosewhoappeartobeatrisk.Programsshouldeducateandempower,andshouldnotincludegraphicimagesorgraphicdescriptionsofbehaviour.
因此,我們實施的預(yù)防計劃需要以實證為本。過去的研究和實踐指出,這些計劃應(yīng)該包含在更廣泛的精神健康計劃中,這樣才能把關(guān)注點放在培養(yǎng)預(yù)防性行為和加強韌性上。這些計劃應(yīng)該針對所有學(xué)生,而不僅僅是有自我傷害傾向的學(xué)生,并且應(yīng)該通過教導(dǎo)來幫助學(xué)生擁有更多面對困難的勇氣。執(zhí)行計劃過程中,不宜呈現(xiàn)自殘行為的任何血腥畫面或描述。
Itislikelythatdiscussingself-harmandsuicidewillresultinidentifyingnewcasesthatwerepreviouslyunknowntotheschool.Whilethisisapositiveoutcome,thiscanplaceagreaterburdenonalreadystretchedwelfareteams.Schoolscanprepareforthisbyensuringstaffknowtheprotocolsfollowingdisclosure,andestablishinggoodrelationshipswithexternalservices.
與學(xué)生討論自殺以及自我傷害的話題時,很有可能發(fā)現(xiàn)學(xué)校前所未知的新個案。這雖然是好現(xiàn)象,但是卻會給本來已經(jīng)不勝負荷的福利團隊帶來更多負擔(dān)。所以,學(xué)校應(yīng)該為此做好準(zhǔn)備:學(xué)校除了要確保所有校方人員熟悉新個案的善后步驟之外,也要與外界福利機構(gòu)建立良好的合作關(guān)系。
It'snotjuststaffthatneedtoknowhowtorespond.Teensaremostlikelytodisclosetoafriendratherthananadult.Whendisclosingtoanadult,it'smorelikelytobeaparentratherthanacounsellororteacher.Thismeansallmembersofthecommunityneedtoknowhowtorespondinsafeandsupportiveways.
除了教學(xué)人員之外,小孩身邊的人更應(yīng)該懂得如何應(yīng)對。比起跟大人傾訴,青少年更愿意和同齡朋友訴說。如果是和成年人傾訴,這個人很有可能是父母而不是咨詢師或者老師。這意味著,小孩社區(qū)里的所有人都要明白怎樣安全地回應(yīng)小孩們的表達,并向他們提供適當(dāng)支持。
Peopleshouldbeawareofsupportavailableoutsideschooltoo.Onlineservicesmaybelessintimidatingforthosereluctanttoseekhelp.
所有人也都該認識校園外的資源。對那些不愿意尋求幫助的小孩們來說,網(wǎng)絡(luò)上的服務(wù)或許不會那么令人恐懼,說不定可以幫助他們邁出求助的第壹步。
Talkingaboutself-harmandsuicideisn'teasy,butit'saconversationthatcansavelives.
直面討論自殺和自我傷害類話題固然不容易,但是進行這樣的討論,或許能挽救諸多生命。